Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Motes de pueblos

Huesca -  Ribagorza -  Chía -  Chía

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Castel Martín, Joaquín.
Año de nacimiento del informante: 1926
Idioma de la entrevista: Patués

Transcripción / comentario


" (…) isen matasaps, y a's de Vilanoba, papudos, y a's de Sahún, trabucos. "!Anda. Y a's de Chía, cardigasos¡–interviene Alegría- Yo no quereba dí –dice riendo Joaquín–. Y una vegada, no sabeban a quí posá alcalde á Chía –pero no nombres el llugá despues, eh, que no me nombren que (…)– y van baixá un llitón (cerdó) á Castilló, que teneban qu'aná á peu, puyá á peu y torná á …; baixá á peu y torná puyá á peu, y van dí: "El primero que pille la carbasa (calabaza) cuan pulle el llitón, que el llitón pille la carbasa, aquel será alcalde, el de la casa del llitón será alcalde –Joaquín ríe- y aixi ú que va sé i van nombrá alcalde, una vegada ú que van fé,  ixo ye un cuento que se van inventá (…)"

Bibliografía


  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Archivo Enrique Satué Oliván. Testimonios de aquel Pirineo. Archivo sonoro, 2000-2007.
  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Siente. Testimonios de aquel Pirineo. Zaragoza: Prames, 2016.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad