Ballarín Castell, Mª Pilar. (04/11/2021)
*Versión fragmentaria de ATU 366 The Man from the Gallows (motivos Thompson G60. Human flesh eaten unwittingly y E235.4. Return from dead to punish thefQue se comió la col. Un crío que era muy chiquinín y “Garbancito, dónde estás?” “En la tripa del buey ―porque el buey se va comer la col―. En la tripa del buey”. Y después, bueno… No me…
[A la tripa del bou que ni neva ni plou…].
Sí, pero después va salir Garbancito.
[Y cómo va salir?].
Pues cuando hizo caca el bou. Va salir Garbancito…
[Lo sentiban en a radio o lo contaban las abuelas?].
No, no. Eso l´he sentiu contar, pero fijaté tú.
―¿Garbancito, dónde estás? ―que no contestaba―.
―Estoy en la tripa del buey. Estoy en la tripa del buey!
*Versión fragmentaria de ATU 700 Thumbling (motivos Thompson: F535.1. Thumbling. Person the size of a thumb, L112.2. Very small hero, F911.3.1. Thumbling swallowed by animals, F913. Victims rescued from swallower's belly).
t of part of corpse).