Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Motes de las casas de Pueyo de Marguillén

Huesca -  Ribagorza -  Graus -  Pueyo de Marguillén

Literatura oral - Dichos


Multimedia


Intérprete / Informante


Román Ariño, María. (10/09/2020)
Marro Suils, Nieves. (10/09/2020)

Transcripción / comentario


[Nieves]: Casa Chironi, demoni. Casa Florenz, lamina sartens. 
[María]: Ah, sí. Lamina sartens. Si señora. 
[Nieves]: Ferraz, posa las tripas al capaz. 
[María]: Esa ya la he dicho yo.
[Nieves]: Macarulla, enfila l’agulla. Lama, el burro le brama. Montanui, alza la coda y fuí. Llatres… pollatres?
[María]: Pallatres, sí. 
[Nieves]: Pallatres. Solano, mardano. 
[María]: Ah! D’esa no m’acordaba. 
[Nieves]: Teresa, para la mesa. Si no tiene pan, posa un cantal. Si no tiene vino, posa un pollino. Tomasa… ¿cómo le llamaban? No me acuerdo ahora. Tomasa, pica la masa. 
[María]: Sí. 
[Nieves]: Pica la masa. Baldellou…
[María]: Alza la coda al bou.
[Nieves]: Eso. A este Durán, s’asoma po’l ventanal. 
[María]: No. Durán, come las guixas sin pan. 
[Nieves]: Ai, ves! 
[María]: D’ixe sí que m’acordo. Porque ellos eban de las guixas que se comen sin pan. 
[Nieves]: Y Donisia…
[María]: Esos como van venir más tarde ya no…
[Nieves]: Donisia no lo sé. 
[María]: Donisia no sé si en tiene. Perque ixa casa la van fer nueva. 
[Nieves]: Y Chorchi… Vigo, se toca el meligo. Y Chorchi, chorrolit. Y Ferrero… mata el cordero?
[María]: No.
[Nieves]: Pues n’abeba… Ah! Felip, mata crabit. 
[María]: Sí, Felip, mata al crabit.
[Nieves]: Ferrero sí que no me acuerdo. Y los de Balbina tampoco me acuerdo. 
[María]: Ixos no en teniban, que ixas casas van venir nuevas.
[Nieves]: Y los d’Antonieta... 
[María]: Tapó.
[Nieves]: Y los de Francho, se comen las gonchas, las sopas con un gancho. 
[María]: Sí, los de Francho.
[Nieves]: Nosotros nos comemos las sopas con un gancho. 
[María]: L’has dicho fuerte, que s’aiga metiu astí?
[Nieves]: Sí, to, ya s’ha metiu to... Ya te digo, en este pueblo…
[María]: Yo no m’acordaba. Mia-te que las sabeba pero pero...
[Nieves]: Yo también, pero mira de casa de… 
[María]: La de Farrero, caga dinero. 
[Nieves]: ¡Eso es! Caga dinero.
[María]: La de Farrero, caga dinero. 
 

Bibliografía


  • ANDOLZ CANELA, Rafael. El humor altoaragonés. Zaragoza: Mira Editores, 1988.
  • ARAGUÁS, S., M. J. Girón y C. González. Recopilación de Literatura de Tradición Oral en la Baja Ribagorza. Inventario inédito, Gobierno de Aragón. Dirección General de Política Lingüística, 2020.
  • ARNAL CAVERO, Pedro. Refranes, dichos, mazadas.... en el Somontano y Montaña oscense. Zaragoza: Prames, 1997.
  • CANO, José Luis. Breve antología universal del humor aragonés. Institución Fernando el Católico. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, 2016.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad