Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Familia de tejedores

Huesca -  Ribagorza -  Graus -  Torre de Obato

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Pesquer Carrera, Agustín. (22/03/2021)

Transcripción / comentario


[Teneban telar, no?].
Sí, feban tela. Si quiers te feré unas fotos de las mantas que febam. Son unas mantas preziosas.
[Y ixas mantas las feba su pare?].
Mi abuelo. Mi pare en feba una pa… Ya verás, cuan la gripe del…
[Del dieciocho].
Va morir mi abuelo. Y mi pare se va quedar de diez años, y entonces las mantas eban la moda entonces, se va pasar la moda, sabes? En hai modas en la vida, no? Y de seguidamente, n’aeba unas cuantas mantas astí en casa y va tenir que coger mi abuelo y va tenir que fer venir un hombre de La Puebla Roda que las sabía hacer y bajó y las hizo. Y entonces ya mi padre ya… Como paeze que iba flojeando aquello ya no… Tenía faena de lo demás y… Pero es que feban sabanas, feban sacos pa ir a buscar el trigo, que no sé si tú has visto aquellos sacos de cáñamo grandes, y feban esto… De cáñamo y lino y algodón. El abuelo de… El siño José Pueyo, algunas vezes últimamente me diba a yo diz: 
─ Mecagüen dios, tu padre yo no sé cómo podía ir por la calle, porque la pila de pacas de algodón que yo le metería… 
Pos sí, pos algodón y lino. Y feban sabanas.
[Y el algodón, d’ane el traeban?].
Pos no lo sé, de aquí en casa Valentín lo traeban. Traeban unas pacas y después mos lo llevaban p’allá arriba y lo feban, pues porque mucha gente no teniban hilo… no teniban cáñamo. Y lo mezclaban tamé, feban con cáñamo.
[Y usté va llegar a aduyar-le a su pare en el telar?].
No, alguna vez me meteba a enredar per allí, mira, ahora me pena de que… Teniba que aber aprendiu un poco. Pos si va venir de la mili yo que aún feba mantas mi pare. Aún va fer… Tenim una pieza en Torrobato que é preziosa. De algodón, en Casa Carllán. Sabes quién? Este… Toñón… Bueno, Angelé, lo tiene Angelé el que está casau con la de la Morena. Él la tiene. Pero ya… Mecagüen diez, cogía una caña mi padre:
─ Brinca d’aquí que no te quiero ver yo por aquí. Esto no ves que está arruinau, que esto se acaba…
[Y de qué color feban las mantas?].
Pues eban blancas. Bueno, estas no, estas llevan unos dibujos, sí, sí, son preziosas, eh?
[Llevan dibujos, o sea que feban como un… como un dibujo meten telas, o sea filos d’atros colors?].
Sí, y llevan realzes, y letras y to hai.
 

Bibliografía


  • ARAGUÁS, S., M. J. Girón y C. González. Recopilación de Literatura de Tradición Oral en la Baja Ribagorza. Inventario inédito, Gobierno de Aragón. Dirección General de Política Lingüística, 2020.
  • MONESMA, Eugenio. Oficios perdidos [DVD]. Huesca: Pyrene P.V., 1996.
  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Siente. Testimonios de aquel Pirineo. Zaragoza: Prames, 2016.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad