Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Las casas de Fantova

Huesca -  Ribagorza -  Graus -  Centenera

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Palacín Arasanz, José. (04/08/2021)

Transcripción / comentario


[Y cómo eban? La suya, casa el Sastre…].
La de Óscar, casa Mur y la de Buetas, casa el Sastre d´arriba, porque él estaba al cabo el pueblo y nusotros al medio. Él se diba el Sastre d’arriba y nusotros el Sastre d’abajo.
[Y cuálas más n’abeba a Centenera de casas?].
Ui, estaba la casa de este Andrés que también está a Graus, Ballarín.
[Y cómo se diba ixa casa?].
Esa se llamaba Ballarín.
[Ah, Ballarín]. 
Oh, había más de casas, había 15 o 16 casas había. 
[Y s’acorda de los nombres?].
Sí, hombre, sí. de todas. Pues estaba casa Juan, también bajando, después estaba casa de Pallargüelo, después estaba casa de Rame, la casa del maestro, casa Torres, casa Castillón, casa Coscolla, casa Pascual, casa Morillo, casa Ambrosio, casa l’Arbañil y la del suelo el pueblo, la de los Abadías, que están en Graus.
 

Bibliografía


  • ANDOLZ CANELA, Rafael. El Pirineo: Cuéntamelo yayo. Zaragoza: Pirineo, 1997.
  • ARAGUÁS, S., M. J. Girón y C. González. Recopilación de Literatura de Tradición Oral en la Baja Ribagorza. Inventario inédito, Gobierno de Aragón. Dirección General de Política Lingüística, 2020.
  • MIGUEL BALLESTÍN, Pascual. Toponimia mayor de Aragón.: Ciudades, villas, lugares, aldeas, ríos, montañas y territorios. Zaragoza: Gara d'Edizions, 2015.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad