Mur Prats, Benjamín . (21/09/2021)
Serena Cereza, Montserrat. (21/09/2021)
[Benjamín]: N’abeba una familia con casetas de Abenozas y no m’acordo si venía algo de castillo de eso, o no lo sé.
[Perque de Bafalluy teneban mucha relazión con los de Abenozas, con los de Yardo…].
[Benjamín]: Sí. Es que era un distrito pos que, pos no sé, se dominaban ellos, y la verdad es que…
[Montse]: N’abeba juezes, en abeba ayuntamiento. Aquí teníamos l’ayuntamiento, y la guardia zivil y los maestros que se quedaban aquí. O sea, que el pueblo, y entonces, es que el pueblo…
[N’abeba mucha mas chen. Y toz ixos llugars que din del canto el castillo estaban toz abitaus].
[Benjamín]: Toz estaban poblaus.
[Hasta la mitad de los 60, más o menos].
[Benjamín]: El distrito nuestro eran 5 pueblos.
[Cómo se diban ixos llugars?].
[Benjamín]: Bafalluy, Yardo, Torruella de Aragón, Abenozas y Aguilar.
[Y toz ixos estaban digamos dentro del mismo…].
[Benjamín]: Esos estaban, eban del mismo distrito, sí.
[Y teniban un ayuntamiento pa toz?].
[Benjamín]: Sí, y normalmente se juntaban en Torruella.
[Torruella sería como la cabezera, pues?].
[Benjamín]: Bueno, sí, pues para para eso seguramente… Es que estaba en el centro, porque había dos p’aquí y dos p’allá, y él estaba en el centro, a pesar de que había unos barrancos que…
[Benjamín]: Aquello era el centro, eso, a lo mejor l’alcalde era de Yardo.
[Montse]: Eba!
[Benjamín]: Eba de Yardo, sí.
[Y la escuela? Teniban escuela a cada llugar u n’abeba una y los críos…?].
[Benjamín]: Estando yo no. Yo iba a Yardo.
[A Yardo. En Aguilar si que n’abeba escuela?].
[Benjamín]: Sí, bueno, a última hora hicieron en to los pueblos, u en van fer en to los pueblos. [Risas] En van fer en to los pueblos, sí. Pero vamos… Duraron poco.
[Montse]: Pero tú ya no vas ir a la escuela de Bafallui.
[Benjamín]: A las nuevas ya no va ir.
[Perque van fer edifizio y tot? A to los pueblos, van fer escuela?].
[Montse]: Muy maja, la de Bafallui!
[Benjamín]: Sí, Sí. En Bafaluy la van fer nueva, en Yardo como ya ñ’abeba, las escuelas que le deziban… Pero aún, en aeba un edifizio. Y, Torruella la va fer nueva, que ya no la van llegar a emplear. En Torruella no van fer más que el casco y en Abenozas me parece que la van llegar a estrenar.
[Montse]: Sí, allí aún m’acordo que iban los críos.
[Benjamín]: En Abenozas la van llegar a estrenar, sí. Si ez subiu alguna vez a la Virgen de los Baños, que había una cuesteta muy fuerte, y muy mala, allí estaba. Al medio del pueblo de Abenozas, que está partiu, Benozas d’arriba y Benozas d’abajo u Benozas d’arriba y Benozas d’abaix.
[“D’arriba” u “de dalt”, qué dibaz?].
[Montse]: No, “de dalt” no. “D’arriba” u “D’abajo”.
[Benjamín]: “De dalt” ya es la zona de La Puebla Roda.
[Pero “Benozas de baix” sí que se diba, “Benozas de baix”?].
[Benjamín]: De baix sí.
[Montse]: Tú l’has oído dezir Abenozas de baix?
[Benjamín]: Sí.
[Y diban Abenozas u Benozas?].
[Benjamín]: Yo siempre he sentiu decir Abenozas.