Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Dicho del diablo y los pueblos

Huesca -  Ribagorza -  Montanuy -  Castanesa

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Rey Alós, Francisco.
Año de nacimiento del informante: 1937
Idioma de la entrevista: Ribagorzano oriental

Transcripción / comentario


"Ye un romanse allal que diben siempre: "De Denui el demoni  en fui. Ardoné que siempre en ye. De Nerí ne fil. A Señiiu tien el niu. Y a Launas se minchas as prunas (ciruelas)". Y eso pues son comarcas que hay allí a eses pueblos pero, claro, toda la vida lo han dicho así. Yo en castellano también lo pronunciaré, pero que no cae bien, porque (…) "En Denui el demoni se va. En Ardoné siempre se está. En Nerill es hijo. En Señiu tiene el nido. Y en Llaunas se come unas frutas que se llaman prunas, digamos como ciruelos." (…) Eso se decía muchas veces por allí."

Bibliografía


  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Archivo Enrique Satué Oliván. Testimonios de aquel Pirineo. Archivo sonoro, 2000-2007.
  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Siente. Testimonios de aquel Pirineo. Zaragoza: Prames, 2016.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad