Lacambra Vidal, José. (07/06/2021)
En las fiestas de Perarrúa, ya hace años que pasó pero… Había una imprenta aquí que se llamaba la Imprenta Portella. Y hacía periódicos, daba las noticias, bueno. Llega la fiesta de Perarrúa, y les pasó muchos… Muchos jaleos. Resulta que se muere uno, y lo tienen que enterrar, van a enterrar-lo el día la fiesta, [...]. Una tormenta y bajaba el río, el barranco muy gordo y no pudieron enterrarlo. Tuvieron que volver pa casa. Después la segunda, los mozos abaldiaban las campanas y se les cae la campana y agujerea el tejau de la iglesia. Y después, van los músicos, está el tablau de los músicos, que los mozos lo van fer de cualquier manera. Sube la orquesta encima y se’n baja tol’andamio y van a la plaza.
Bueno, y esto lo comentaba ese periódico. Dice:
― Las fiestas de Perarrúa han sido trágicas. Un intierro, la campana se ha caío al tejau, y los músicos se han caído en el… Del tablau han caído los músicos con sus herramientas a la plaza, pero han salido todos ilesos.
Y un mozo de allí, de Perarrúa, un poco presumido, diz:
― Mecagondiez, este! Ya verás tú.
Van ir a Portella, a la imprenta, le dize:
― Oiga, por qué has fecho ixo de anunziar la fiesta Perarruga?
― Hombre, pues tengo medio la obligación…
― Oh! ―Dice― El intierro bien, la campana se va caer también, pero los mozos… El tablau se va caer… Pero metes que van salir “ilesos”. Mentira! Que no se’n va fer mal ninguno!
*Variante de ATU 1322 Words in a Foreign Language Thought to be Insults.