Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Las lunas

Huesca -  Ribagorza -  Secastilla -  Secastilla

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Aquilué Estallo, José María. (13/08/2001)

Transcripción / comentario


Y cortar-se el pelo. Sí, bueno, en abeba unas… Y trescolar el vino. Muchas cosas que aquí los llabradors no l’esen fe... Bueno, teneba que estar la luna como, como ellos quereban que estase. Bueno, no, y sembrar espi… Muchas cosas. Y sembrar la verdura, que…
[Cómo se feba, en menguante?].
En creziente.
[O en las minguas?].
[...] No, en mingua, verdad nene? Sembrar.
[Pa lo vino siempre dizen mirar la mingua].
Sí. Y pa trescolar y pa tó. Y aún ahora pa vendimiar, casi, verdad? Éste, sabe de to las lunas, éste sólo tiene que mirar la luna y ya sabe cómo estam. Me l’ha enseñau no sé cuántas vezes, aún me tiengo que mirar el calendario, aún no me’l he aprendiu. 
 

Bibliografía


  • BAJÉN, Luis Miguel . Archivo oral de Aragón. Inventario inédito, Gobierno de Aragón, 2001-2002.
  • TURÓN LANUZA, Alberto. Arafolk, el Web de la música tradicional aragonesa [En línea]. [s.l.]: [s.n.], 1998.[Consulta: 2008]. <http://www.arafolk.net/>.
  • GOBIERNO DE ARAGÓNPatrimonio Etnológico de Aragón [En línea]. [s.l.]: Diputación General de Aragón, [s.a.]. <http://portal.aragon.es/portal/page/portal/CULTURA/PATRIMONIO/PATRI_ETNO>.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad