Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Anécdota con un bidón

Huesca -  Cinca Medio -  Fonz -  Fonz

Literatura oral - Anécdotas


Multimedia


Intérprete / Informante


Doz Solano, Aurelio Alfredo. (04/04/2021)
Sanz Gros, Laura. (04/04/2021)

Transcripción / comentario


[Laura]: Aquello le diban «el figueral». Y allí n’aeba tamé un… Otro manantial!
[Aurelio]: Allí n’aeba un pozo, 
[Laura]: Tamé va baixar!
[Que los iba probando todos, o qué?].
[Laura]: Sí! Aún lleva la señal en la pierna.
[Aurelio]: Ibam allí a chugar. D’ixo m’acordo perque… Entonces fíjate qué casualidad que a vezes pasan cosas que pa qué. Estaban allí dos o tres, en la puerta d’abaix, perque entonces las mullers teneban la costumbre, no como ahora que no ves ni a Dios por la calle, estaban allí en la calle, en la azequieta, allí en un rincón, charrán, cusín, bueno, lo que fuese, no? Vam entrar… N’aeba muchas figueras, n’aeba muchas figueras. Mira qué cabeza que vam coger, per allí que vam encontrar unas cuerdas, en un tronco una figuera, vam atar las cuerdas, las vam pasar que n’aeba un bidón de chapa d’ixos de… Gasoil, o de lo que fuese, viejo, que fíjate tú, estaría pudriu! Pero mia que esto, vam meter la cuerda, per dentro, y atada, claro, te sentabas en el bidón, y…
[De columpio!].
[Aurelio]: [Te columpiabas]. Mecagüen diez, se va romper la cuerda de un lau, me caigo enta atrás, y al caer-me enta atrás, la pierna, no m’acordo cual, esta, la señalau? Perque me va fer un [...], no sé si é la drecha… bueno!
[Laura]: Por ixo te digo, mira a qué chugabam!
[Aurelio]: Al baixar así pe’l esto, se vei que saliba del bidón, un trozo de chapa pulida y aquí en la pierna rooon, un chullón, se me va llevar… Claro, astí n’hai molla. Me va fer un chullón que entraba el dedo! Mecagüen… Los otros se van escapar a correr, y yo allí solo, ahora qué foi yo, qué foi yo ahora aquí, a ver? Con que salgo, per la puerta, que eba ane estaban las mullers, a la calle, y Adeleta, siempre m’acordaré, Adeleta, la de [...]. Me quedo allí, ooooh, y me va ver. ―Qué fa ixe crío allá? Qué fas?
―Ooooi―pllorán y to. 
―Qué fas? Viene, viene!
Sí, de cojón voy a venir, me joderán un baldeo… 
―Viene, viene!
Y no iba, no iba per miedo. Va venir.
―Oh, que me he fecho un corte!
―A ver, a ver. 
Me mira, mecagond… Casi se desmaya!
―Oi, un corte, esto é más que un corte! 
Madre mía, asta que me va venir la carne poco a poco…
[Laura]: Ya veis en qué chugabam!
 

Bibliografía


  • ARAGUÁS, S., M. J. Girón y C. González. Recopilación de Literatura de Tradición Oral en la Baja Ribagorza. Inventario inédito, Gobierno de Aragón. Dirección General de Política Lingüística, 2020.
  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. As cabretas: Libro-museo sobre la infancia tradicional del Pirineo. Zaragoza: Prames, 2011.
  • SATUÉ OLIVÁN, Enrique. Siente. Testimonios de aquel Pirineo. Zaragoza: Prames, 2016.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad