Badía Buil, Ester. (19/04/2021)
Playant Serena, José. (19/04/2021)
[Qué fiestas teneban?].
[José]: En agosto.
[Pa la Virgen de Agosto?].
[José]: Y pa san Blas. Éramos muy fiesteros aquí.
[La fiesta de invierno pa san Blas. Y qué feban pa san Blas?].
[José]: Bailar, meriendas…
[Ester]: Baile y meriendas, sí.
[Y en había ronda?].
[José]: No, pa san Blas no.
[Ester]: Estaba san Blas, san Blasé, santa Agueda y santa Aguedeta. Febam cuatro días de fiesta.
[José]: La de verano sí que n’había rondalla.
[Ester]: Entonces como era la fiesta, que era la fiesta del pueblo, como no n’aeba que segar, no n’aeba que trillar, no n’aeba que nada, pues entonces era la fiesta más del pueblo. Que pa’l verano, pues ya n’aeba más faena, y amás la fiesta era más [...].
[Coincidiba la fiesta d’invierno con la de Fonz? Que fan fiesta pa san Blas, no?].
[Ester]: Sí, sí.
[José]: Pero n’aeba gente pa todo.
[Se llegaba a to los laus, perque n’aeba chen pa tot].
[José]: No n’aeba coches, pero se [...] la gente.
[Y pa san Blas, ¿llevaban a bendecir las mujeres?].
[Ester]: Las mujeres nos disfrazábamos.
[No, digo de comida, de comida.]
[Sin identificar]: Sí, aún se lleva ahora. Para bendecir alimentos, sí, ¿no?
[Ester]: Sí, sí, sí, sí.
[Tamé feban carnaval, pa san Blas?].
[Ester]: Sí.
[O sea, feban las Águedas, san Blas, y Carnaval, to allí…].
[Ester]: To, to junto.
[José]: To eba en junto.
[Ester]: A lo mejor estaba la orquesta en el baile tocán y nusatras, una cuadrilla, ya estaban vestín-mos. Y llegaban al baile y «au».