Gobierno de Aragón Diputación Provincial de Huesca Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

La boira. María Bailón

Huesca -  Alto Gállego -  Panticosa -  Panticosa

Literatura oral - Etnotextos


Multimedia


Intérprete / Informante


Poma, Pascual. Masoner de Panticosa. (24/08/2002)

Transcripción / comentario


“Cuando…se metía María Bailón, que la llamaban, astí en o Formigal: frío –“A boira de Francia”, intervengo–. Sí, la llamaban María Bailón, y aún se llama. Y serie una boira blanca que se pega, que se agarra ta ras montañas y eso marca la meyor parte de las veces frio y mal tiempo. Llega… Aquí en cuanto llega setiembre, ya no s´en va d´ixas peñas a niebla, casi continua. Luego llega la primavera y con o buen tiempo paice que se disipa, que s´en va un poco, pero… aún, aún sigue…. Como s´agarre, aún sigue el mal tiempo, aunque sea mayo o junio, como se meta la niebla por o Formigal, por ixas peñas…, malo: frío u agua”.

Bibliografía


  • ARNAL CAVERO, Pedro. Refranes, dichos, mazadas.... en el Somontano y Montaña oscense. Zaragoza: Prames, 1997.
  • BAJÉN, Luis Miguel . Archivo oral de Aragón. Inventario inédito, Gobierno de Aragón, 2001-2002.
  • TURÓN LANUZA, Alberto. Arafolk, el Web de la música tradicional aragonesa [En línea]. [s.l.]: [s.n.], 1998.[Consulta: 2008]. <http://www.arafolk.net/>.
  • GOBIERNO DE ARAGÓNPatrimonio Etnológico de Aragón [En línea]. [s.l.]: Diputación General de Aragón, [s.a.]. <http://portal.aragon.es/portal/page/portal/CULTURA/PATRIMONIO/PATRI_ETNO>.

Contacte con SIPCA


Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés

Para cualquier consulta o comunicación de incidencias puede ponerse en contacto con el equipo técnico del SIPCA enviando un correo electrónico a cipca@iea.es. También puede contactar a través del siguiente teléfono: 974 294 120
Si lo prefiere, déjenos un mensaje y nos pondremos en contacto con usted.
Acepto la política de privacidad